• Get Paid to Write for Comando Supremo: We are looking for talented researchers/writers who are fluent in English and can write original content on Italy in World War Two. Please reach out to webmaster@comandosupremo.com if interested!

O La' O Rompi

Webmaster

Administrator
Staff member
Posted 13 July 2006 by larruso

I have a post card of alpini marching up a hill, also an alpini distintive badge possibly post ww2. Both have the same moto.
What does :-
O LA' O ROMPI
mean?
mike

----------

Posted 13 July 2006 by Figlio di un Alpino

O mean or. LA means over there ROMPI means to break or break

So literally translated it means: Over there or we break doing it.

More simply: Advance or die doing it.

I think that is the meaning. I should know this as my father was an Alpino. :oops: Maybe others have a better translation.
Tony

---------

Posted 13 July 2006 by Lupo Solitario

mmm...yes I've always thought something of this sort
"or arrive or breakdown". I'd suggest waiting for our resident alpino, FB 😉

Anyway, it's not correct "scholastic" Italian, probably a northeastern dialect.

What is certain is that it is the 8th Alpini Regiment motto

--------------------

Posted 13 July 2006 by Figlio di un Alpino

Yes, it is a dialect, northern Italian dialect. That makes it a little more difficult to translate.
T

------------------

Posted 17 July 2006 by FB

Correct translations, bravi! :D

The meaning is that of a two-way choice: or you reach the target/objective, or you perish/brake in doing so.

It's the motto of the 8th Alpini Regiment, Julia Division/Brigade (depending on the period).

It would be interesting to know something more about these items. Could we hope in a scan or something?

Best regards

---------------

Posted 22 June 2007 by Oasis

the dialect (language!) is Ladino (from Friuli, northeastern Italy):
translated from dialect into Italian is "O la va o la spacca" - in English
"or arrive or breakdown", accordingly to Lupo

-------------

Posted 24 June 2007 by Folgore

Well..Ladino is spoken also in Val di Fiemme and Val di Fassa in Trentino Alto Adige...not only in Friuli.

------------------

Posted 16 July 2007 by Oasis

OK, Folgore,
I did not mean "only" in Friuli, as Ladino ranges from western to the eastern Alps: in this case, it is its Friulano (Furlàn) branch
saluti

-----------------

Posted 16 July 2007 by Voloire

just a note: in friuli it's not spoken ladino but friulano (furlan). The two languages are both "lingue retroromanze" (it can be translated ad "old romanic languages"), but are not the same one.

--------------

posted 19 July 2007 by Oasis

Voloire,
hai perfettamente ragione, la tendenza più recente è quella di considerare il Friulano più "indipendente" rispetto alle altre lingue ladine.

Oasis



"Igne Celerrime Diruo"
 
Top